Loading…
 Главная  >  АКТУАЛЬНО  >  Мехрибан Садыгова: Надеемся, что государственные органы России обратят внимание на проблему преподавания азербайджанского языка

Мехрибан Садыгова: Надеемся, что государственные органы России обратят внимание на проблему преподавания азербайджанского языка

16.01.2020  /  

В Государственной Думе Российской Федерации накануне Нового года состоялся круглый стол «Законодательное обеспечение сохранения, развития и изучения языков народов Российской Федерации: состояние и перспективы», инициатором и организатором  которого выступил Комитет по делам национальностей Государственной Думы.

В работе круглого стола принимали участие Президент ФНКА АзерРос, член Совета по межнациональным отношениям при президенте РФ Мехрибан Садыгова и Председатель Правления Научно-методического и проектно-прикладного Центра азербайджанской культуры и языка Азер Сафаров. Вел круглый стол Председатель Комитета по делам национальностей Государственной Думы РФ Гильмутдинов Ильдар Ирекович.

Открыв работу круглого стола, модератор обратил внимание на место обозначенной темы в комплексе задач, включенных в новую редакцию «Стратегии Государственной национальной политики РФ до 2025 года». Он напомнил также,  какое внимание Президент РФ В.В.Путин уделяет вопросам сохранения и развития языков и культур народов России в своей последовательной национальной политике. В качестве наглядного примера он привел материалы очередного заседания Совета по межнациональным отношениям при Президенте РФ, состоявшегося в ноябре месяце в городе Нальчике. Подчеркнув ведущую роль системы образования в сохранении и изучении языков народов России, модератор предоставил первое слово для выступления Заместителю министра Просвещения РФ Синьюгиной Татьяне Юрьевне.

В своем подробном докладе по основным направлениям решения проблемы сохранения и развития языков народов России Татьяна Синьюгина уделила особое внимания вопросам создания учебно-методических комплексов, подготовке кадров, взаимодействию федерального центра с субъектами федерации и др. Она подчеркнула, что в области создания УМК министерство столкнулось с серьезной проблемой, а именно нехваткой специалистов, способных написать качественные учебники по родным языкам, а также научной проблемой применимости существующих методических подходов и принципов к тем или иным языкам. Она сообщила о принятии важного решения в области экспертизы макетов учебников в самом министерстве, что должно привести к ускорению получения заключений и удешевлению подготовки и издания учебников. Она отметила, что министерство возлагает определенные надежды на Федеральное учебно-методическое объединение в области систематизации и повышения научно-методического уровня подготавливаемых учебных программ по родным языкам. Она также отметила свои ожидания в связи с тем, что уже созданный Фонд сохранения и развития языков народов России тоже внесет свой вклад в области написания и издания учебников по родным языкам.

Заместитель руководителя Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Мишин Михаил Николаевич тоже отметил, что все организационные вопросы по созданию  Фонда сохранения и развития языков народов России решены, и пора этому Фонду проявить себя практическими   действиями по прямому назначению. Он отметил, что в год языков народов мира ФАДН запланировал и провел большое количество мероприятий, направленных на определение лучших практик в области сохранения родных языков и широкого их распространения.

Об общем количестве и типичных формах таких мероприятий конкретную информацию предоставил начальник Управления по укреплению общенационального единства и профилактике экстремизма на национальной  почве ФАДН Цыбиков Тимур Гомбожапович.

Специальный представитель Президента РФ по вопросам культуры Швыдкой Михаил Ефимович в своем выступлении обратил внимание на то, что тенденция вытеснения языков малых народов и распространение отдельных более употребляемых языков носит общемировой характер. Отличительной особенностью России является то, что здесь есть понимание ценности каждого языка как достояния всей страны и существует целенаправленная государственная политика по их сохранению. Для того чтобы такая политика стала успешной, необходимо уделить особое внимание механизмам мотивации использования родных языков и стимулированию их носителей.

Директор Департамента координации деятельности организаций высшего образования Министерства науки и высшего образования Российской Федерации Бабелюк Екатерина Геннадьевна отметила, что в последние годы увеличивается количество вузов, где готовятся педагоги и лингвисты по языкам народов России. В ведомстве есть понимание того, что необходимо внести коррективы в принципы целевого обучения таких специалистов и добиваться того, чтобы эти выпускники направлялись на работу в школы, муниципалитеты туда, где нужны их знание местных языков. Вновь созданному Фонду сохранения и развития языков народов России необходимо тщательно запланировать свои исследования, чтобы впоследствии их результаты ориентировали нас при определении потребности и подготовки кадров для национальных окраин.

Председатель Комиссии Общественной палаты по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений Дискин Иосиф Евгеньевич обратил внимание на роль институтов гражданского общества в решении проблем сохранения и развития языков народов России. По его мнению, общественные организации национальных общин изнутри знают существующие проблемы и могут актуализировать наиболее важные из них в тех или иных местах и условиях. По его мнению, нужно широко использовать экономические рычаги, в частности, предоставлять налоговые льготы, оказывать финансовую помощь институтам гражданского общества, посвятившим свою деятельность данному вопросу.

Директор института языкознания РАН Кибрик Андрей Александрович заметил, что языковые сдвиги, то есть вытеснение отдельными более используемыми языками языков малых народов и языков, не имеющих государственный статус, являются общемировой тенденцией, которая характерна и для России. Поэтому нужна научно обоснованная концепция языковой политики с учетом мировой практики. Эта практика в основном негативна, но есть и положительные примеры, в частности, в европейских странах, и все это надо учесть и использовать. Нужно исходить из того, что знание дополнительного языка кроме родного всегда обогащает личность человека, развивает его интеллектуальные способности. Поэтому необходимо создавать условия для того, чтобы представители народов России кроме русского языка изучали и знали язык своего народа. Нужно стремиться к тому, чтобы представители русского народа имели возможность изучать языки народов России. При этом, надо начинать изучения языков с раннего детства. Особенно эффективно начинать изучение языков до пяти лет.

Заместитель директора Департамента государственной политики в сфере оценки качества общего образования Минпросвещения РФ Смирнова Прасковья Петровна проинформировала о результатах проводимых департаментом в области обучения языкам народов РФ. Эти проверки показали наличие больших проблем в данной области. Типичными примерами являются несоответствие учебных программ стандартам и учебных планов учебным программам. Самая большая проблема – это отсутствие учебников и других учебно-методических материалов, соответствующих принятым новым стандартам. Госпожа Смирнова также озвучила спорный тезис о том, что сокращение учебных часов на изучение родных языков нельзя считать помехой изучению этих языков, ибо при эффективной организации учебных занятий можно добиться хороших результатов.

Заместитель Председателя Комитета по межнациональным отношениям Редько Г.П. в своем эмоциональном выступлении выразил недовольство подходом чиновников от образования к проблеме изучения языков народов Cевера. Он указал на два механизма в системе образования, которые оказывают наиболее сильное негативное влияние на изучение родных языков вообще и языков народов Cевера, в частности: во-первых, необоснованные нормативы, предусматривающие слишком мало учебных часов на изучение родных языков, и, во-вторых, система интернатов для детей народов Севера, где все образование ведется на русском языке и не уделяется должное внимание изучению родным языкам и культуре народов Севера. По мнению господина Редько Г.П., народы Севера хотят сохранить свои языки и обучать своих детей родным языкам. Но для этого нужно реформировать систему школьного образования существенным образом. Большой потенциал северных районов для будущего экономического развития нашей страны делает оправданным любые затраты на создание системы образования, позволяющей изучение и сохранение языков народов Севера.

Директор Института  русского языка имени А.С.Пушкина Русецкая Маргарита Николаевна свое выступление начала с приведения фактов, отражающих реальное сокращение изучения родных языков в России. По ее информации, только за последние несколько лет количество школ с обучением на родных языках сократились с 4 тысяч до 3,5 тысяч единиц. Она обратила внимание на то, что при обязательном требовании сдачи ЕГЭ на русском языке, эти школы теряют свое значение, обучение в таких школах становится бессмысленным. Введение дополнения к Федеральному закону «Об образовании», позволяющего в качестве родного языка выбрать русский язык и отменяющего обязательное изучение государственных языков национальных республик существенно увеличило риски для изучения и сохранения языков народов России. По ее мнению, позиция как прежнего Министерства образования и науки, так и нынешнего Министерства просвещения  ведет к сужению возможностей изучения и сохранения родных языков народов России. Из-за этой позиции была похоронена концепция полилингвистического образования еще на этапе обсуждения, и не были включены олимпиады по родным языкам в перечень основных мероприятий даже в Год родных языков. Она рекомендовала с большим вниманием отнестись  к опыту Республики Татарстан, где на высоком уровне поставлено обучение как татарского, так и русского языков.

О позитивном опыте Татарстана говорила представитель Казанского Федерального Университета. По ее сообщению, еще в 2017 году в республике началась подготовка группы специалистов по принципу полилингвизма. В настоящее время 163 студента проходят обучение по специальной программе, позволяющей им по окончании университета преподавать в сельских школах одновременно на трех языках – русском, татарском, английском.

О необходимости стимулирования практического использования языков народов России в системе управления муниципалитетов, областей, республик, в региональных СМИ, в пограничных районах, о необходимости поддержки учителей родных языков в сельских и некомплектных школах, о необходимости увеличения учебных часов на изучение родных языков в основном графике учебных часов и других актуальных проблемах говорили представители учительских ассоциаций, СМИ, общественных организаций.

В своем выступлении Президент ФНКА АзерРос, член Совета по межнациональным отношениям при президенте РФ Мехрибан Садыгова обратила внимание участников круглого стола на тревожное положение в Республике Дагестан в области изучения азербайджанского языка. Приостановка использования учебников азербайджанского языков в 2017 году, изданных в Азербайджане и решение перейти на кириллическую графику, путем написания учебников самими учителями вызывает недоумение, создает напряжение в обществе. Мы получаем много писем и звонков из Дагестана и из других регионов России. Люди недовольны отношением чиновников от образования к проблеме изучение азербайджанского языка как в Дагестане, так и в других регионах России. Мехрибан Садыгова представила участникам круглого стола Председателя Правления Научно-методического и проектно-прикладного центра азербайджанской культуры и языка Азера Сафарова, который в ноябре месяце посетил Дагестан и изучил ситуацию на месте. Во время его встречи с заместителем министра образования Дагестана Гурбановым А.А.директором Дагестанского НИИ педагогики им. Тахо-Годи Давудовой М.Д. им были достигнуты предварительные договоренности о сотрудничестве в области создания УМК азербайджанского языка, отвечающего новым образовательным стандартам. Однако, в этом вопросе необходима помощь как Министерству образования Дагестана, так и НМиПП Центру азербайджанской культуры и языка со стороны федерального центра. Часть предложений данного Центра, направленных на разрешение сложившейся противоречивой ситуации, нашли свое отражение в письме А.Сафарова на имя господина Гильмутдинова И.И. В этом письме предлагается внести небольшое дополнение в пункт 6 в ФЗ «Об образовании», позволяющее обучение родному языку по стандартам другой страны, если у этого народа имеется государственное образование вне пределов РФ и собственные языковые стандарты; также предлагается применить в России полноценный этнокультурный компонент, предусматривающий основательное изучение одного из языков народов России в качестве родного или регионального языка в объеме не менее, чем иностранные языки.   Мы надеемся, что эти предложения будут приняты во внимание и руководители ответственных государственных структур Российской Федерации обратят внимание на нашу проблему.

Пресс-центр НМиПП центра азербайджанской культуры и языка

You might also like...

Поздравление с Днем рождения близкому другу, соратнику и партнеру Масимову Яшару

Read More →