Федеральная национально-культурная автономия азербайджанцев России
ФНКА азербайджанцев России создана 1 октября 1999 года

В Центре Гейдара Алиева прошла презентация азербайджанского перевода книги Рихарда Вагнера «Моя жизнь»

  • 04/04/2014 --
  • Просмотров: 4908

thumb325_20140404055046340В Центре Гейдара Алиева прошла презентация азербайджанского перевода книги великого немецкого композитора Рихарда Вагнера (1813-1883 гг) «Моя жизнь», сообщает FNKAA.RU со ссылкой на 1news.az.

Как сообщает 1news.az, перевод книги Рихарда Вагнера на азербайджанский язык осуществлен в рамках проекта Фонда Гейдара Алиева и Центра Гейдара Алиева и приурочен к 200-летию со дня рождения великого композитора. Издание состоит из трех частей и охватывает различные периоды жизни и творчества композитора.

В книге отражена история создания таких шедевров мировой классической музыки, как «Лоэнгрин» и «Летучий голландец». «Моя жизнь» — первая книга великого немецкого композитора, переведенная на азербайджанский язык. Отмечалось, что книга «Моя жизнь» внесет свой вклад в развитие связей между Азербайджаном и Германией. Посол Германии в Азербайджане Хайдрун Темпл выразила признательность Фонду Гейдара Алиева и Центру Гейдара Алиева за публикацию книги Рихарда Вагнера.

Затем был продемонстрирован видеоролик, повествующий о вкладе Фонда Гейдара Алиева в развитие искусства и культуры Азербайджана. Внучка Рихарда Вагнера – Ева Вагнер выразила признательность президенту Фонда Гейдара Алиева Мехрибан Алиевой за издание мемуаров «Моя жизнь».

Отметим, что 2013 год был объявлен ЮНЕСКО Годом Рихарда Вагнера.