Федеральная национально-культурная автономия азербайджанцев России
ФНКА азербайджанцев России создана 1 октября 1999 года

Институт Стран Азии и Африки МГУ выпускает первых специалистов по Азербайджану

  • 17/06/2014 --
  • Просмотров: 4037

1189869300449М.В. Ломоносова состоялось торжественное мероприятие, посвященное первому выпуску отделения азербайджанского языка кафедры стран Центральной Азии и Кавказа, сообщает FNKAA.RU со ссылкой на на 1NEWS.az.

Директор ИСАА МГУ профессор Игорь Абылгазиев поздравил студентов, изучающих азербайджанский язык и отметил, что в ИСАА студенты изучают не только язык, но и историю, обычаи и культуру народа. «Наши выпускники не только переводчики. Они знают и любят страну, язык, которого изучали. Я уверен, что они сделают все для еще большего укрепления отношений между Россией и Азербайджаном», — сказал И.Абылгазиев. Президент ИСАА МГУ, профессор Михаил Мейер подчеркнул, что выпускники должны еще многому научиться.

«Так стремительно развивается Азербайджан, что никакой учебник не успевает отражать реалии сегодняшнего дня. Нам хотелось бы обеспечить российские структуры, занимающиеся внешней политикой, специалистами, знающими, понимающими и любящими Азербайджан», — сказал М.Мейер.

Руководитель отдела по общественным связям и СМИ российского представительства Фонда Гейдара Алиева Тамилла Ахмедова отметила, что первый выпуск специалистов по Азербайджану ИСАА МГУ — знаменательное событие. Потому что быть первыми и почетно, и ответственно.

«Сегодня зависит от вас насколько близким и понятным будет Азербайджан для россиян», — сказала она. Т.Ахмедова зачитала поздравительное письмо вице-президента Фонда Гейдара Алиева, руководителя российского представительства фонда Лейлы Алиевой. Как говорится в письме, владея языком, выпускники лучше понимают нашу культуру и постигают нашу историю, а значит, делают народы Азербайджана и России еще ближе и понятнее друг другу.

Язык Пушкина и Достоевского, Толстого и Набокова понятен и близок нашему народу. Его преподают в школах, на нем ведется обучение в вузах. «Азербайджан стал политическим и экономическим лидером региона, наша страна интересна миру, и знание азербайджанского языка — это объективное веление времени. Надеюсь, что вы успели полюбить азербайджанский язык и будете далее совершенствовать свои знания, передавать их другим», — пишет вице-президент Фонда Гейдара Алиева.

В письме Лейлы Алиевой также подчеркивается, что Фонд Гейдара Алиева и его представительство в России активно поддерживали и будут поддерживать все идеи и начинания отделения азербайджанского языка в ИСАА, направленные на более глубокое изучение культуры Азербайджана. По словам советника по гуманитарным вопросам посольства Азербайджана в России Нигяр Ахундовой, изучение азербайджанского языка – это уважение и к нашему народу, и к нашей стране, а в данном случае — и к дружеским отношениям, которые складываются между Азербайджаном и Россией. Н.Ахундова от имени посла Азербайджана в России Полада Бюльбюльоглу передала поздравления преподавателям и студентам института.

Российские студенты, изучающие азербайджанский язык на кафедре стран Центральной Азии и Кавказа, представили яркую и интересную программу на азербайджанском языке.

Они исполнили известные азербайджанские песни и стихи классиков азербайджанской литературы. С восторгом были встречены сценки из знаменитой музыкальной комедии великого Узеира Гаджибейли «Не та, так эта», которые также были исполнены на азербайджанском языке.